最新网址:622p.com
字:
关灯 护眼
622小说站 > 宣夜:东周 > 29. 黑夫食肆言语难冢流金
推荐阅读:

29. 黑夫食肆言语难冢流金

两女手着丝制白色手衣,不曾脱去,周礼明言妇女衣要蔽体,除操作农事农妇在田辛劳,通常士人族贵的女子双手会着手衣以覆形体,女子不得见其肤肉,若见肤肉,则衰。

宗周人分国人、野人[庶人]皆有等衰,国人中士人有禄田,大夫有食邑。士人、大夫、公卿家女子手衣、足衣、颜面上纱帹[shà]是在外出行必备之物。

蓝白交格絺巾捝拭手上清水,放置左手侧,铺平赤白絺巾置于右手,莘沚右手执起木匕说道:“请!”木匕由圆鼎中取了一匕土蝼羹,盛与空木豆,放下木匕于赤白絺巾,执木梜夹土蝼羹,浸了浸黑瓷圆皿中醯酱,送入口中,誉叹了一声“鲜!”

两女餐饭用食程序与莘沚一致,舆夫跸舍弃木梜,直接用木匕送食,不顾仪礼大呼“鲜美!”本来餐食之礼循导虽疏食菜羹,必齐如祭祀般恭敬严肃。而今被舆夫跸此番搅攘,三人也未那么严肃正座,席间不时语言。

尚美食,喜爱珍馐的莘沚,对此蝼羹做法了然于心。听言,土蝼肉鲜却多腥臊,新猎土蝼解肉大骨,入铁釜烹放清水、葱、水蓼二十次取出。火熬菜油半斤,将肉放入炮透,取出用冷水一激,肉皱,取出割分小半拇指厚一指广,放入铁釜内,用酓[yǎn]桑半斤,清酱[酱油]一爵,水半斤,烹饪至烂浆。

另外三人皆叹,蝼羹味美亦鲜香,烹饪却如此繁复,步步厌人。

檀木木梜夹起一指凫肝炙,少女莘湛全无淑女仪容,边食边言:“昨日花枝带雨重,昆仑墟黑水、赤水向西一隅半刻山颤地动,玉虚峰上动摇不止四起尘烟,采邑黑汭在东,我与师姊今日前来,花枝依风今日轻,与平日并无别样不同,出山时朗风山上文山已禁弟子出入。”

唐虞氏唐照不像莘湛不顾仪礼,用蓝白絺巾拭了一口角才说道:“本门老祖师常羲氏南伯秩,营造文山守藏,何人解道此中意。难冢我入昆仑墟首日就有人言告怪异,整座难冢百数年之中寸草不生,飞禽不降,虫蠡不侵,不知压陛制拘何物。”

呵呵一笑,莘湛说道:“师姊所言我入山当日也曾听闻,原以为难冢乃一座顶圆石冢,日后有了籍节去守藏室寻书,户牗之外可见难冢,四根一人合围花岗石楹支四角石亭,立于几方灰白巨石叠累之上,石亭长矩亭匾无字,亭前设有石阶,有人记一共二十有八。石阶入口石制丹鹤敛羽望天,一左一右一人高。”

“夏日夕阳西下时,难冢如覆黄金,诸多师兄师姊皆言美景如画,称“难冢流金”。

[手机用户请注意:作品相关栏目,有课代表精彩点评与导读]

============

(注1) 喑[yin]人:不能出声的人。

酒人保:为现在的餐厅服务员,笔者参阅所有资料也没找到秦朝前关于餐厅服务员这一职业名字,《史记·季布栾布列传》“穷困,赁佣於齐,为酒人保。”这是笔者能找到的最早一个词。

疏扆[yi]:屏风。

(注2) 稻饭:米饭。凫[fu]肝炙:铁板烧野鸭肝,凫是野鸭。

本小说绝对不会出现烧、烤两字,烧字秦篆出现,而烤字实在年幼如婴,是齐白石先生创造,几十年的事情。

豆:食物器皿,形状像高脚盘中。

雁醢[hǎi]:大雁肉做的肉酱。

豕[shi]脯:猪肉脯。

醯[xi]酱。加香料的醋。

推荐阅读: